-
2009-12-04for you, yes, you. - [english entries]
Andy, it's me, haven't seen you in a while
I wished I talked to you more when you were alive
I thought you were self-assured when you acted shy
hello it's me
I really miss you, I really miss your mind
I haven't heard ideas like that in such a long, long time
I loved to watch you draw and watch you paint
but when I saw you last, I turned away
When Billy Name was sick and locked up in his room
you asked me for some speed, I though it was for you
I'm sorry that I doubted your good heart
things always seem to end before they start
Hello it's me, that was a great gallery show
your cow wallpaper and your floating silver pillows
I wish I paid more attention when they laughed at you
hello it's me
Pop goes pop artist, the headline said
Is shooting a put-on, is Warhol really dead
You get less time for stealing a car
I remember thinking as I heard my own record in a bar
They really hated you, now all that's changed
but I have some resentments that can never be unmade
You hit me where it hurt I didn't laugh
your diaries are not a worthy epitaph
Oh well, now Andy, guess we've got to go
I wish some way somehow you like this little show
I know it's late in coming but it's the only way I know
hello it's me
Goodnight, Andy
Goodbye, Andy——Lou Reed.
一直在等豆瓣把这首歌再放一遍给我听,但是它就一直在顾左右而言他。嘴还是张不开,吃不了大号的水果,就买味全每日的好蔬好果补充维生素。据说,这里面,有七种蔬菜,七种水果,榨汁混合而成。我不信。那我这就去写小故事吧!
-
2009-12-02重蹈“南京东(西)路”的覆辙 - [chinese entries]
你的身体,我梦想着的,现在太晚了,……
——《乌拉尼亚》
噢我操你妈哪有什么延安西路隧道。
重感冒,翻出来一种从意大利带回来的泡腾片,也不知道有没有过期,叫做EFFERALGAN,是感冒的时候人给的。然后用专门买来展示巫术的红酒杯泡了两片,很窝囊地坐在硬板凳上面,两只脚塞在电热垫里,一边写博客一边抽烟一边喝。觉得脑子里各种神经元融化成一滩温热的烂泥。
凌晨的时候我听到自己脑子跳闸的声音。彼时我正在从事睡前365夜儿童故事编纂活动,我编的故事里,我要乘坐的横穿土星隧道的大飞船因为客满开走了(我是一个金色放光的纺锤形小飞船),于是我就沿着土星的一个金色放光的环准备多飞π倍的路绕到目的地去,就在半路上,我的脑子“啵”的一声跳闸了,我看到了,我的床上空的天花板,以及红色窗帘,以及没有关掉的镀膜铸铁白色床头灯。后来我分析了一下,觉得可能是热空调间歇鼓风的启动音把我从浅睡眠的梦境里吵醒了。
后来又编了一个故事,故事里一辆瓦铺的火车要开动的时候,身上每一片瓦,都弓起了背。我跟三爷说,这辆火车很笨,因为它好像以为自己把身上所有的瓦都弓起来,再伸直就能够提供开出去的动能了。你就应该把自己的背弓起来嘛!系统内部的能量转换管什么用啊!
看了我跟张三的组合中点盘,其他都不说,单说一个最好的:日月和相。
大何来了。他肯定是因为很久没有看见我喝水,所以看到我在喝一大杯水的时候,忙夺下,并说白酒不能这样喝。
p.s.: 编辑娘说一切都弄好了,只等我的译者序拉出来,书就可以交印出版。我觉得任重而便秘。